No se encontró una traducción exacta para دولة الرفاهة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Italiano Árabe دولة الرفاهة

Italiano
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Elettori contro Stato Sociale
    الناخبون في مواجهة دولة الرفاهة
  • Tuttavia, lo scopo dello stato welfare non è mai stato laridistribuzione della ricchezza.
    ولكن هدف دولة الرفاهة الاجتماعية لم يكن قط إعادة توزيعالثروة بشكل راديكالي.
  • Obama porterebbe l’ America verso il modello europeo distato-welfare, mentre l’agenda di Romney è finalizzata adimpedirlo.
    وسوف يوجه أوباما أميركا نحو دولة الرفاهة الاجتماعيةالأوروبية؛ في حين أن أجندة رومني مصممة لمنع هذا.
  • Molti stati sociali dell’ Europa occidentale registrano oggiampie disuguaglianze nei comportamenti legati al fumo,all’esercizio fisico, alla dieta e al consumo dell’alcol.
    وتبتلي الفوارق الكبيرة في التدخين، وممارسة الرياضة البدنية،والنظام الغذائي، واستهلاك الكحول العديد من دول الرفاهة الاجتماعيةفي أوروبا الغربية.
  • Ciò significa abbandonare il modello anglosassone dellaissez-faire e dell’economia-vodoo e il modello dell’ Europacontinentale di welfare state (o stato del benessere) spinto daldeficit.
    وهذا يعني التحرك بعيداً عن كل من النموذج الأنجلو سكسوني(دعه يعمل) واقتصاد الدجل والشعوذة، والنموذج الأوروبي القاري المتمثلفي دولة الرفاهة القائمة على العجز.
  • Ma l’entità dello stato sociale, così come l’erosione degliincentivi al lavoro, al risparmio ed agli investimenti, determinatadalle tasse elevate e dagli eccessivi trasferimenti, costituisce unenorme impedimento ad una crescita reddituale più rapida.
    ولكن حجم دولة الرفاهة ـ وتآكل الحوافز الدافعة إلى العملوالادخار والاستثمار، بسبب الضرائب المرتفعة وتضخم المدفوعاتالتحويلية ـ يشكل عائقاً رئيسياً أمام النمو الأسرع للدخل.
  • Ma questi stessi dati vengono oggi registrati nei paesi adalto reddito, compresi quelli con un alto indice di prosperitàeconomica e sviluppo umano e persino gli stati sociali altamentesviluppati dell’ Europa occidentale.
    ولكن مثل هذه البيانات تصدرها بشكل معتاد اليوم بلدان مرتفعةالدخل، بما في ذلك تلك التي تحتل مراتب عالية على مؤشرات الرخاءالاقتصادي والتنمية البشرية ــ حتى دول الرفاهة المتقدمة في أوروباالغربية.
  • E’ pur vero che gli stati welfare moderni non sono riuscitiad eliminare del tutto le disuguaglianze sociali, mentre ledisparità nell’accesso alle risorse materiali ed umane continuano agenerare delle enormi disuguaglianze negli standard di vita deicittadini.
    لا شك أن دول الرفاهة الاجتماعية الحديثة لا تزال بعيدة عنالقضاء على التفاوت الاجتماعي، حيث تستمر الفوارق في القدرة علىالوصول إلى الموارد المادية والبشرية في توليد أنماط حياة غير متساويةإلى حد كبير بين مواطنيها.
  • Il consolidamento fiscale peserà quindi sulle prospettivedi crescita per le prossime due generazioni, mentre lo stato delwelfare così come lo conosciamo in Europa sin dalla Seconda Guerra Mondiale dovrà essere trasformato, in particolar modo vistol’invecchiamento rapido della popolazione.
    وسوف تُلقي عملية تقليص العجز والديون الحكومية بظلالهاالثقيلة على توقعات النمو لجيلين مقبلين، أما دولة الرفاهة الاجتماعيةكما عرفناها في أوروبا منذ الحرب العالمية الثانية فسوف تتغير هيئتهالا محالة، وبخاصة في ضوء الشيخوخة السكانية المتسارعة.
  • Il problema fondamentale è che il sistema di welfare troppogeneroso del paese (nel 2010 la spesa pubblica era pari circa al57% del PIL rispetto al 51% della Gran Bretagna ed il 48% della Germania) soffoca la crescita necessaria affinché l’euro rimangavitale.
    والمشكلة الأساسية هنا هي أن دولة الرفاهة المفرطة في السخاء(بلغ الإنفاق العام في فرنسا نحو 57% من الناتج المحلي الإجمالي فيعام 2010، مقارنة بنحو 51% في المملكة المتحدة و48% في ألمانيا) تعملعلى خنق النمو المطلوب لكي يظل اليورو قادراً على البقاء.